Войти | Регистрация | Вход необходим для полного использования сайта
 +21.3 °C
Ночь придает блеск звездам и женщинам.
(Дж. Байрон)
 

Тематика: Чувашский мир

Чувашский мир

В Ереване изданы «Чувашские легенды и сказки» в переводе на армянский язык. Книга была выпущена в конце 2012 года в издательстве «Цицернак».

В сборник вошли «Земля Улыпа», «Сармандей», «Девушка на луне», «Золотая сумка», «Мужик и барыня» и другие чувашские сказки. На армянский язык их перевел Ованес Айвазян.

Издание книги чувашских сказок в переводе на армянский стало своеобразным ответным жестом: еще в 2011 году в Чувашском книжном издательстве вышел сборник армянских народных сказок и сказок Ованеса Туманяна http://ru.i-sum.su/t/70547.html_«Патвар Назар». На чувашский язык их перевел народный поэт Чувашии Юрий Семендер, автором иллюстраций стал живущий в Чувашии художник Норик Сарибекян. «Патвар Назар» стал первой армянской книгой на чувашском языке.

В скором времени чувашско-армянское сотрудничество в сфере книгоиздания будет продолжено. Так, в Чебоксарах готовится к выпуску сборник «Армянский юмор», а в Ереване — избранные произведения чувашского писателя Юрия Скворцова.

Далее...

Источник новости: http://www.irekle.org/news/i793.html
 

Чувашский мир

Министерство образования РФ опубликовало список 100 книг по истории, культуре и литературе народов России, рекомендуемых школьникам для внеклассного чтения.

Перечень охватывает не только русскую литературу, но и литературы других народов России и бывшего Советского Союза. Так, в список вошли произведения киргиза Чингиза Айтматова, аварца Расула Гамзатова, татар Мусы Джалиля и Габдуллы Тукая, грузина Нодара Думбадзе, азербайджанца Максуда Ибрагимбекова, осетинца Косты Хетагурова. Кроме того, в перечень попали эпосы: осетинские «Нарты», тюркский «Алпамыш», монгольский «Гэсэр», грузинский «Давид Сасунский», калмыцкий «Джангар», карельская «Калевала» и другие.

Чувашским авторам места в списке 100 книг, рекомендованных российским школьникам, не нашлось. Даже в сборнике «Сказки народов России» (пересказ Марка Ватагина), где представлен фольклор 34 народов, чувашских сказок не оказалось.

Источник новости: http://www.irekle.org/news/i618.html
 

Чувашский мир

В Шемуршинском районе прошел районный национальный конкурс красоты «Чăваш пики — Илемлĕ Юрпике» («Чувашская красавица — 2012»). Великолепное праздничное шоу состоялось в концертном зале АУ «Центр развития культуры Шемуршинского района». Районный национальный конкурс красоты проводился в целях дальнейшего развития чувашской национальной культуры, сохранения и расширения среды общения на родном языке, творческого обогащения и эстетического развития чувашской молодежи, проживающей в Шемуршинском районе.

В конкурсе приняли участие молодые девушки от 16 до 25 лет. Конкурсантки перед жюри демонстрировали свои таланты, знание и умение показать чувашские народные традиции, искусство дефилировать в национальных костюмах, владение родным языком. Знание национальной культуры на таком конкурсе важнее модельной внешности. Каждая участница отличилась своей неповторимой артистичностью, хорошей подготовкой, своеобразными художественными номерами. В ходе конкурсных заданий «Визитная карточка» (представление Снегурочки), «Чувашское национальное блюдо» (домашнее задание), «Образ Снегурочки» (дефиле в костюмах Снегурочки), «Демонстрация творческих способностей» (творческий конкурс) конкурсантки смогли раскрыть весь свой талант.

Далее...

 

Страницăсем: 1 ... 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, [36]
Orphus

Баннеры

Счетчики

0 Флудильня (чат)

Опрос

Как часто вы покупаете продукцию местного производства?
Выбирал бы местное, если бы был широкий выбор
Если бы повыше качество, выбирал бы местное
Стараюсь выбирать продукцию из крупных производителей, а не местных
Стараюсь делать выбор в пользу них
Я не обращаю внимания на данный факт